Словакия язык страны

На каком языке разговаривают в Словакии в 2019 году

Как правило, граждане, выезжающие за границу, интересуются тем, на каком языке разговаривают жители государства, выбранного ими для поездки. При этом наших соотечественников часто волнует вопрос о том, возможно ли в той или иной стране общение на русском языке. Словакия – небольшая славянская страна, расположенная в центре Европы, граничащая с Венгрией и Австрией. Однако самая большая протяженность границ у нее с Польшей, Украиной и Чехией (с последней она долгое время входила в состав единого государства). Это говорит о том, что язык в Словакии близок и понятен русским. Буквально через несколько дней вы без особого труда сможете понимать окружающих, а значит, в этой стране вам будет комфортно путешествовать, жить и работать.

Какой язык считается государственным

Словацкий язык в Словакии считают родным более 80% населения. Он очень похож на чешский и украинский, поэтому русскоязычные хорошо его понимают. Полмиллиона человек (примерно десятая часть населения) – это венгры, которые предпочитают венгерский язык. По закону в тех местах, где венгерское население составляет более 20%, их родной язык используется наряду со словацким и считается официальным.

Если вас интересует, на каком языке говорят в Словакии кроме словацкого, чешского и венгерского, следует отметить, что в ходу также цыганский диалект и русинский язык, на котором общаются выходцы из Закарпатья.

Процессы глобализации и сближения с ЕС способствуют тому, что в словацком языке появилось немало заимствований из немецкой, венгерской, итальянской и даже русской лексики. И все же несмотря на всю свою толерантность к представителям других национальностей, проживающих на территории страны, официальный и государственный язык Словакии – словацкий.

Популярные языки Словакии

Поскольку значительная часть населения страны родилась и выросла в Чехословакии, многие жители Словакии говорят на чешском языке.

Словацкий и чешский настолько близки, что носители этих двух языков хорошо понимают друг друга, читают общие газеты, а перевод документов не требуется даже в официальных учреждениях.

До ХIХ века чешский считался литературным вариантом словацкого, поэтому различия словацкого и чешского языков незначительны. Практически на протяжении всего ХХ столетия Чехословакия была единой страной (1918-1939, 1945-1992). Это способствовало тому, что оба языка, соприкасаясь в повседневной жизни, сформировали общие синтаксические конструкции. И чехи, и словаки пользуются латиницей, ударение в словах падает на первый слог, системы склонений и спряжений тоже очень похожи

Наиболее заметна разница между чешским и словацким языками в лексике: представители этих двух славянских народов по-разному именуют некоторые современные предметы и понятия, кроме того, в словацком есть группа наречий, которые отсутствуют у чехов. И все же эти отличия незначительны. Так что ответ на вопрос о том, жители Словакии говорят на чешском языке или нет, может быть только один: подавляющее большинство населения страны прекрасно понимает и говорит по-чешски. В целом, чешский и словацкий образуют общую подгруппу в рамках группы западнославянских языков, поэтому близки и понятны и чехам, и словакам.

Как выбрать языковые курсы для обучения

Многие выходцы из России и других стран СНГ хотели бы переехать в Словакию на ПМЖ или отправить своих детей на учебу в местные вузы. Однако для этого необходимо выучить словацкий язык. Причем это не так сложно, как кажется.

К примеру, при университете Коменского есть годичные подготовительные курсы по языку для школьников и студентов, позволяющие им постичь особенности словацкого языка. Существуют также языковые школы для взрослых, предлагающие обучение в течение одного-двух лет – их можно найти как в интернете, так и во многих городах страны.

Где и как говорят: географическое распространение языков

В отдельных регионах страны преобладают разные языки:

  • северо-восток – ареал проживания украинцев-русинов. Центром их культуры является город Пряшев, а также небольшие поселки: Бардейов, Свидник, Старая Любовна. Там работают национальные школы, музеи, клубы;
  • компактные поселения венгров находятся в южной части страны – это район Комарно и Дунайска Стреда. И хотя большинство местных жителей двуязычны, в этих регионах издаются газеты и ведется телевещание на венгерском языке.

О том, в Братиславе на каком языке говорят, часто спрашивают те, кто собирается переехать в эту страну жить и работать. Отвечая на этот вопрос, следует отметить, что практически все жители столицы говорят по-словацки. Английский и немецкий, признанные языками международного общения, большая часть населения знает плохо.

Где еще разговаривают на словацком

Несмотря на то что словацкий язык как самостоятельная лингвистическая единица оформился сравнительно недавно – в ХIХ веке, сегодня в мире на нем общаются более 5 миллионов человек. Преимущественно это словаки, проживающие в разных странах, которые не забывают родной язык.

Наиболее многочисленными считаются такие диаспоры:

  • США, где обосновались около 800 000 словаков;
  • Чехии – здесь живут, по разным подсчетам, 200-300 тысяч носителей языка;
  • Венгрии, Канады, Польши, Австралии, Украины, Сербии, Хорватии, Румынии.

По разным подсчетам за границей проживают около миллиона словаков.

Насколько популярны в Словакии языки стран СНГ

Многие жители этой славянской страны неплохо владеют языками ближайших соседей – в первую очередь, русским и украинским, поскольку между ними много общего. Так что поймут вас очень быстро.

По-русски многие словаки, особенно представители старшего поколения, говорят сносно, так как учили его в школе. С украинцами жители страны часто общаются во время краткосрочных поездок в Украину за сигаретами, бензином и другими товарами, к тому же многие украинцы приезжают в Словакию на заработки, поэтому украинский язык здесь тоже понимают и даже могут на нем разговаривать. Так что если вы выбрали эту страну для обучения или постоянного проживания, языковых проблем у вас не возникнет.

Словацкий язык

Словацкий язык. Звучание. Чтение. Разговорная речь. Трудности в изучении.

Для неискушенного человека этот красивый славянский язык мало чем отличается от чешского, хорватского или болгарского.

Но речь идет об иллюзорной схожести, ведь и сами словаки из одного конца страны часто с трудом понимают своих соотечественников в другом конце страны. И этому есть логическое обоснование. Такая ситуация характерна для многих стран Европы.

Словацкий язык. Чем он интересен?

Начнем с самоназвания. Привычные для нас слова и понятия о чужой стране, вызвали бы недоумение у самих жителей. Например, название чешской и словацкой денежной единицы звучит – «коруна», а не «крона». А как обстоит дело со Словакией?

Словаки называют свою страну – Slovensko, а родной язык – slovenský jazyk.

Другие названия – slovenčina, slovenská reč. Она относится к группе западных славянских языков. Наиболее близкими к ней считаются чешский (общая чешско-словацкая подгруппа), русинский, украинский и польский языки.

Официальные статусы: язык Словацкой Республики и один из протокольных языков в ЕС.

Области распространения

На литературном словацком языке и десятках его наречий разговаривают граждане Словакии, диаспора в Чехии, Воеводине и других регионах Сербии, Венгрии, Польше. Есть отдельная этническая группа в Румынии, а также носители этой речи в Украине (Закарпатье), Австрии, Хорватии и на американском континенте. В ряде стран она признана региональным языком в местах компактного проживания словаков.

Количество носителей словацких наречий и диалектов – чуть больше пяти миллионов. Около восьми сотен тысяч – за пределами страны.

Фонетические и морфологические особенности

Словацкий язык отличается от чешской разговорной речи большей мягкостью и певучестью. Гласные звуки в нем делятся на краткие и длинные. Образование долгих слогов обязано восходящим дифтонгам i̯a, i̯e, i̯u, u̯o. Следует также обратить внимание на специфическую фонему /ä/, а также ритмику речи. В одном слове долгие гласные должны обязательно чередоваться с краткими.

У словаков и чехов много одинаковых слов, однако некоторые из них произносятся по-разному ввиду обособленного фонетического своеобразия.

Во множественном числе именительный падеж у одушевленного существительного приобретает форму окончания –ovia. Глаголы (единственное число, первое лицо) в настоящем времени имеют окончание –m.

Диалектные формы словацкого языка

Словакия – небольшая страна. Но изобилие на такой компактной территории разных диалектов, наречий, говоров вызывает удивление даже у специалистов.

Все они условно делятся на три группы:

  • западную словацкую;
  • среднесловацкую;
  • восточную словацкую.

Это связано с историческим прошлым, влиянием конкретных соседних этносов на тот или иной регион, а также изменениями, связанными с вытеснением диалектов литературным языком в городах. Общепринятая речевая форма – явление довольно свежее. Еще до восемнадцатого столетия словаки пользовались письменным языком чехов, который сам переживал не лучшие времена из-за жесткой германизации. Кодификация словацкой речи была осуществлена лишь в девятнадцатом веке. С этой точки зрения, она считается молодым языком.

Читайте также  Столицей какой страны является куала лумпур

Основа – говоры срединной части страны. Словаки пользуются латиницей, но с некоторыми дополнительными знаками.

Связь развития языка с государственными институтами

В Австро-Венгрии словацкие земли длительное время находились в зоне активного австрийского, германского и венгерского влияния. Такое положение не способствовало развитию собственной речи. Жители практически всех больших и малых местечек использовали в быту немецкий или венгерский язык. И чешский и словацкий говоры спасла деревня. Но даже после образования Первой республики, словацкий язык имел меньше привилегий по сравнению с чешским. И это несмотря на его официальный статус.

Период полноценного развития начался в 1993 году, после получения независимости. В настоящее время это официальный язык словацкого государства. Тем не менее, единый норматив разговорной речи до сих пор не сформирован. Специалисты с интересом наблюдают процесс взаимодействия кодифицированного языка с говорами в разных уголках страны и даже вычисляют процентное соотношение диалектов и литературной нормы. Появление трех отдельных вариантов словацкой разговорной речи совсем неслучайно. Это результат объединения сходных региональных явлений и противопоставления их таким же явлениям в других регионах. На этом стыке борьбы и взаимного притяжения происходит развитие языка и разрешаются его основные противоречия.

Количество диалектных форм довольно значительно. Словаки на западе или в центре страны воспринимают «виходных» (восточных) собратьев-словаков почти как иностранцев.

Эта проблема значительно усиливается в русинских, венгерских, ромских и польских анклавах. Яркий тому пример – известный оскароносный фильм 1965 года «Магазин на главной площади» (Obchod na korze). Герои драмы разговаривают на шаришском диалекте восточной Словакии. Создатели картины с его помощью усилили эффект присутствия. Но, для жителя Нитры, например, такая речь – «дикая» смесь испорченных польских, русинских, венгерских и немецких слов. https://www.youtube.com/watch?v=JKWofoqyj-Y

Примечание. Подробнее вопросы возникновения словацких наречий, их развития и перспектив рассматриваются в статье: «История Словацкого языка»

Вопросами политики и стратегии использования словацкого государственного языка занимается специальный отдел в Министерстве культуры Словацкой Республики.

Легко ли выучить словацкий язык?

Однозначный ответ получить сложно, но нижеследующая информация поможет разобраться в этом вопросе.

Не вызывает сомнения, что любой славянский язык для «русского» уха окажется более понятным, чем другой. А это значит – его легче изучить. Хотя в конечном итоге все зависит от индивидуальных особенностей человека.

Написание букв, слов, предложений

Тут все складывается как нельзя лучше. В словацком языке в основном практикуется фонетическая форма записи слов. То есть, как слышим, так и пишем. Это вам не английское правописание!

С другой стороны, вы увидите странные символы. Не пугайтесь, š – это «ш»; č – «ч» и так далее. Галочки над гласными означают их удлинение. Учтите, вариант звука «Ы» есть в чешском, но не в словацком языке. Гласную «y» словаки произносят, как «i».

Опирайтесь на схожесть слов

Ищите однокоренные слова. Это будет ваш базовый запас слов. Пусть, они лишь частично схожи (vzduch, stena, okno). Такое правило касается и общих понятий из старославянского наследия. Некоторые слова мы давно не употребляем, но знаем о них (prsty – пальцы, oči – глаза).

Украинский и русинский языки – фундамент для изучения словацкой речи

Не все знают, но эти два языка (после чешского) более всего близки к словацкому. Он образовался в котле чешских, моравских, польских, украинских и русинских говоров. Результат – смешение «моравщины» с «русинщиной». Во всяком случае, так считают многие языковеды. Если вы разговариваете на украинском, овладение бытовой словацкой речью для вас – дело нескольких недель/месяцев.

Иностранные слова

Как ни странно, но заимствованных слов в словацком языке значительно больше, чем в чешском. Сравните, например, названия месяцев года. И этот запас все время пополняется за счет развития технологий, сервиса и связей с другими странами.

В чем разница между «y» и «i»?

По звучанию эти гласные не отличаются. Но задача «i» заключается в смягчении предыдущего согласного звука.

Знаки препинания и ударный слог

Мы давно привыкли к изобилию разделительных знаков, их утрированной роли в акцентировании различных смыслов. Но словаки этим инструментом пользуются меньше. Особенно, это касается запятых. А с ударением вообще все просто. Делайте всегда легкий нажим на первом слоге, иначе выдадите в себе профана.

Но и здесь можно наткнуться на подводные камни, ведь есть масса слов, где из-за длинного гласного явно слышится ударение на втором или третьем слоге (например, «otázka» (вопрос) или «ďakujem» (спасибо).

Знание чешского или польского языка. Это плюс или минус?

Казалось бы, ответ лежит на поверхности. Выше мы уже писали, что украинцу (в первую очередь жителю Закарпатья) гораздо легче выучить этот язык ввиду особой близости двух вербальных систем. Это касается не только большого количества схожих слов, но и способов строения словесных конструкций. Например, в обоих языках существует склонение вспомогательного глагола «быть».

В русском языке такой конструктив выпал в процессе развития. В предложении «Я (есть) хороший работник» слово «есть» лишнее.

То же самое можно сказать и о частице «sa» («ться»). Русины и словаки любят переставлять ее на одно и даже несколько слов вперед, чем запутывают своих иностранных собеседников.

  1. «Som sa dnes ráno umýval» (словацкий язык).
  2. Я ся днись рано умивав (русинский говор).
  3. Я сегодня утром умывался.

И что на практике это означает?

Человек, привыкший к таким вербальным построениям, легко, не задумываясь, строит фразы. А новичку придется сначала выстроить предложение с частицей «sa» в уме и лишь затем ее произнести.

Знание нескольких славянских языков облегчает изучение словацкой разговорной речи?

Увы, не все так однозначно. Принцип языкового подобия срабатывает в отношении быстрого формирования смысловых значений. Со знанием чешского или польского вы без проблем будете понимать речь словака. Но они же могут помешать в использовании словацкой разговорной речи. Вы рискуете часто использовать слова из другого языка в разговоре со словаком (например, vítr вместо vietor).

Существует интересный парадокс. Много жителей Закарпатья работают в Чехии и быстро осваивают этот язык. Побочный эффект – им легче общаться с чехами, чем словаками. Но русинская речь гораздо ближе к словацким говорам, чем чешским наречиям (особенно западным) или, например, пражскому диалекту. Тем не менее, диалог быстро приобретет такую форму – словак использует свой диалект, а украинец с Закарпатья – чешский язык.

Слияние множества согласных звуков

Для нашего уха это довольно непривычно.

Три-четыре, а иногда и шесть согласных подряд (vlk, prst, scvrknutý)?

Да это же явный перебор! Произношение таких слов вам необходимо осилить. Их не так уже и мало. Не сомневайтесь, вы быстро привыкнете к ним.

Два звука и буквы «г»

Употребляется мягкий вариант, по типу украинского «г» (h) и твердый (g), по русскому типу.

Произношение окончаний слов

Следуйте жесткому правилу – никакого «проглатывания» окончаний слов. Звуки в последних слогах должны слышаться четко и ясно.

Аутентичные слова

Мы давно привыкли ко многим словам и понятиям, считая их русскими, хотя их происхождение иностранное. Например, театр, кино, велосипед и т. д. В чешском и словацком языке таких слов гораздо меньше. Когда слышим «живой» аналог слова «театр» на словацком языке – «дивадло» (от слова «смотреть»), нам довольно непривычно.

Но, зачем употреблять иностранное слово «история», если есть свое аутентичное – «dejiny» (то, что свершилось, «деяния»). Долой слова «аэропорт» и «депутат»! Пусть это будет «letisko» и «poslanec».

Будьте внимательны. Некоторые словацкие слова, схожие с нашими по звучанию, имеют противоположный или иной смысл. Например, позор – внимание, а черствый – свежий.

Изучение языка по фильмам и специальным видеороликам

Безусловно, это очень хорошая идея, но существует масса нюансов. Подберите для культурного развития и изучения языка фильмы времен чехословацкого периода. Среди них есть настоящие шедевры.

Рекомендуем к просмотру:

«Сад» (Záhrada)

Или новый фильм:

Читайте также  Где находятся канарские острова в какой стране

«Учительница» (Učiteľka)

Учтите, словаки чешский продукт не переводят, а для других стран обычно используют субтитры. Смотрите сериалы, музыкальные клипы, театральные сюжеты и т. д.

Сайты для обучения языку новичков:

Поговорим по-словацки?

Словацкий vs. русский / украинский. Практически каждый, кто решается переехать в другую страну, задает себе вопросы «смогу ли я выучить язык?», «сколько потребуется времени?», «сколько это будет стоить?», если есть дети, то «как мои дети будут учиться в школе на чужом языке?». Я постараюсь немного осветить эти вопросы в сегодняшнем посте. Меня самого эти вопросы волновали немало. К счастью, со словацким языком все оказалось значительно проще. Почему? Словацкий язык очень похож на русский и украинский. Настолько похож, что даже не зная языка вовсе, вслушиваясь в речь, начинаешь понимать суть буквально с первых дней общения. Судите сами. http://litera.rtvs.sk/player/
(кстати, очень хороший ресурс для слушания словацкого языка. Хороша дикция и литературная речь).

Dobrý deň ! — [добри день]– добрый день!

Ďakujem! — [дякуем]– спасибо!

Kto je to? — [кто е то]– кто это?

Ulica — [улица] — улица

Ruka — [рука] — рука

Kniha — [книга] — книга

Čo je nové? – [чё е новэ] — что нового?

Бывают и казусы, конечно. Например, по-словацки OVOCIE [овоць’е] – это фрукты, а не овощи, čerstvý [черстви] – не черствый, а свежий. А вот voňa [воня] означает аромат, а не вонь, как хотелось бы предположить. И надпись на фото ниже вовсе не попытка вас пристыдить. POZOR! DETI переводится как «Внимание! Дети».

А Svet voňy – совсем не то, что вы подумали:

Мир духов – вы ведь так и перевели?

Или вот еще интересные фразы:

Si úžasný — [си ужасни] — Ты замечательный!

Pekná voňa — [пэкна воня] — Замечательный запах (не вонь:))

Voňavka — [вонявка] — духи

Rýchlik — [рихлик] — скорый поезд

Проблемы с пониманием крайне редки. Многие словаки знают русский язык – они его изучали в школе. И если не поговорить, то понять вас они способны.

Мы Николай Второй! Особенности языка. Есть несколько особенностей словацкого языка, непривычных для русско- и украиноговорящих.

Так, когда говоришь по-словацки, создается впечатление, будто о себе говоришь во множественном числе. Например, « ja čitam»(я читаю), «hovorím» (говорю), «myslim» (думаю), «učim» (учу). Как удачно сказала моя знакомая «привыкаю говорить о себе, как о королеве».

И еще. Можете забыть, что «не с глаголами пишется раздельно», а частица «-ся» слитно. В словацком все с точностью до наоборот. Вот так:

Neu čime sa v škole — [не учимэ са в школэ]- не у чим ся в школе.

Учебники словацкого. Есть три наиболее популярных учебника по словацкому языку, которые мне попадались:

  1. Križom kražom. Renata Kamenarova. Словацкое издательство. Этот учебник часто используют преподаватели на курсах в Словакии. В большей степени рассчитан на разговорный словацкий, умеренное количество грамматических правил. Есть CD с полезными диалогами.
  2. Slovenčina pre cudzincov. Tomaš Dratva, Viktoria Buznová. Словацкое издательство. Очень похож на первый учебник. Есть CD с полезными диалогами.
  3. С. Пахомова, Я.Джоганик. Словацкий язык. Свидник-Ужгород 2010. Украинское издание ужгородского университета. Для студентов вузов. Основной упор на грамматику, чувствуется монументальность. Есть CD с полезными диалогами.

Первых два учебника построены по принципам английских языковых изданий: яркие, цветные, веселые. Третий — академический. Каждый из них, я думаю, без труда найдете на просторах Интернета. Если нет — обращайтесь. Помогу.

Еще могу посоветовать бесплатный интернет сайт для изучения словацкого http://slovake.eu/ru/

Занятия с преподавателями. Индивидуальное занятие с преподавателем стоит 10 EUR / час. Это стандарт, но можно найти и дешевле (нам удалось за 5 евро/час). Если хотите начать изучение до иммиграции в Словакию, можно заниматься по Skype.

А теперь внимание!

В Кошицах и Братиславе есть бесплатные разговорные курсы словацкого языка дважды в неделю по полтора часа. Посещение свободное, в группе 5-12 человек. Обеспечивают учебными материалами. На курсах делается упор на разговорные навыки востребованной тематики: общение в магазине, в общественном транспорте, на вокзале, в аэропорту, у врача. Дается базовая грамматика.

Эти курсы организованы Европейским Фондом Интеграции
иммигрантов третьих стран.

Еще раз. Абсолютно бесплатно. Не нужно записываться, предъявлять какие-либо документы. Просто пришел, сел и учишься. Вот так!

Личный опыт. Мы всей семьей начали изучать словацкий за полгода до иммиграции по упомянутому учебнику Slovenčina pre cudzincov. Поскольку времени всегда не хватает, то выделить на изучение языка мог лишь 15-20 минут в день. Мы просто брали и всей семьей садились на диван и делали вместе упражнения, учили слова и слушали CD. Такая себе семейная мини-группа по изучению словацкого. Также ввели в привычку в машине слушать словацкий на CD-диске. И это имело смысл по факту!

Свободно разговаривать от этого я не стал, но изъясниться мог сносно. Да и понимать начал словаков вполне приемлемо.

После переезда дети занимались с преподавателем полтора месяца по 1 часу в день 6 дней в неделю. Этого оказалось более чем достаточно, чтобы освоиться в школе в первый же месяц посещения. В течение еще трех месяцев дети продолжали заниматься с репетитором два раза в неделю. А спустя полгода оба свободно разговаривали по-словацки и с друзьями, и с учителями, отвечали у доски, на слух воспринимали учебный материал с полным пониманием, писали по-словацки под диктовку и даже получили хорошие полугодовые оценки по словацкому языку (да и по остальным предметам то же).

Вывод, который я сделал из собственного опыта, — дети, попав в языковую среду, адаптируются очень быстро, значительно быстрее взрослых. А значит, по этому поводу, если вы вдруг решите переезжать, беспокоиться сильно не нужно. Дети справятся!

Если у вас есть вопросы, я с удовольствием на них отвечу. И не забудьте подписаться на блог о Словакии, чтобы первым узнавать о новых статьях!

К сожалению, нет похожих постов по этой теме.

Словакия – интересная информация о Словакии, об отдыхе, о досто­приме­чатель­ностях

  • Словакия маленькая и красочная страна в центральной Европе. Более двух десятилетий назад после распада Чехословакии, Словакия стала независимой и самостоятельной страной.

    Столица города Братислава привлекает наибольшее количество туристов благодаря прекрасной ночной жизни, волшебному старому городу и живописным садам.

  • За Братиславой находятся бесчисленные деревни с забавными пряничными домиками, это свидетельствует о том, что современная Словакия все также почитает свои народные традиции.

    Словакия особенно привлекательна для любителей природы. Высокие Татры, являются отличным местом для туристических походов или зимних видов спорта, а национальные парки, такие как Словацкий Рай очаруют вас своими мерцающими водопадами.

  • Замки расположенные на холмах достойные принцессы Диснея, а также причудливые церкви, представляют второй дружественный город страны — Кошице.

    В течение путешествия по стране у вас есть возможность познакомиться с уникальными традициями, яркими городами, исторической архитектурой и множеством развлечений на природе. Словакия может стать идеальным местом, для вашей следующей поездки.

  • Общая информация

    Географическое положение

    Словакия (Словацкая Республика) — расположена в Центральной Европе. Общая площадь составляет — 49 034 км².

    Столица, города

    Крупные города: Кошице, Нитра, Прешов, Жилина

  • Климат

  • Климат в Словакии умеренно континентальный. Если вы посещаете Словакию в летние месяцы, то тут может быть достаточно жарко, поэтому возьмите с собой легкую одежду, солнцезащитный крем и солнцезащитные очки. В зимнее время может быть очень холодно, вам необходимо взять теплую одежду и обувь. Осень может быть достаточно дождливой, поэтому стоит прихватить с собой зонт.

    Население

    В Словакии проживает около 5,5 миллинов человек. Основная часть населения это словаки, венгры, украинцы, цыгане, немцы, поляки, чехи и русины.

  • Официальный язык — словацкий. Также популярными языками в стране считаются: венгерский, цыганский, русинский.

    Форма правления

    Парламентская республика. Глава государства — президент.

    Религия

    Большая часть граждан Словакии — католики (69%).

    Валюта

  • Национальная валюта Словакии — евро.

    Телефонный код

    Телефоны экстренных служб

    Пожарная служба 150, 112
    Скорая помощь 155, 112
    Полиция 158, 112
    Муниципальная полиция 159
    Автомобильная аварийная служба 0123
    Вертолетная медицинская помощь 18 155
    Горные спасатели 18 300
    Система аварийной и скорой помощи на дорогах 154
    Читайте также  Где находится ницца в какой стране

    Традиционная кухня

  • Чтобы по-настоящему узнать культуру страны, нужно попробовать её кухню! Исторически сложилось так, что Словакия была частью Австро-Венгерской империи, а затем была объединена с Чешской Республикой, как Чехословакия. Благодаря центральному расположению Словакии и сложной истории, многие словацкие блюда существуют и в соседних странах. Конечно отведать галушки вы можете и в других странах Центральной Европы, но настоящие галушки с бриндзинским овечьим сыром, можно найти только в Словакии.

    В словацкой национальной кухне присутствует достаточно много мяса (особенно свинины, птицы), картофеля, сыра и густых соусов. Хотя рис не растет в Словакии, он широко используется в словацких домах и ресторанов. Как правило, овощей не очень много, ну кроме огромных порций квашеной капусты.

  • Большая часть словацкого народа завтракают очень рано, при этом основным блюдом на завтрак являются различные виды хлеба с маслом, сыром, ветчиной, жаренными или варенными яйцами, колбасами, овощами, вареньем или медом. Основным прием пищи считается обед. Типичный словацкий обед состоит из супа и основного блюда. Основное блюдо, это мясо, макароны или сладкое блюдо.

  • У словацкого народа имеется несколько любимых напитков, естественно это пиво, вино и традиционная словацкая сливовица.

    В Словакии принято приносить бутылку вина или другого алкогольного напитка в подарок, если вас пригласили в гости

    Вывод

    На сегодняшний день Словакия не такое популярное направление у россиян, как например соседняя Чехия, но совершенно незаслуженно. На территории Словакии находится так много красивых мест и достопримечательностей, которые вам непременно захочется посетить находясь в этой гостеприимной стране.

    Словакия язык страны

    • Главная
    • Полезная информация
      • Детям и подросткам
      • Родителям
      • Учителям
      • Интернет и ребенок
      • Детям о Целях устойчивого развития
      • Психологическая помощь
      • Правила безопасности при возникновении чрезвычайных ситуаций для детей и взрослых
      • Личная безопасность
    • Игры и конкурсы
    • Новости
    • Правовая библиотека
      • Юридическая азбука
      • Правовые лабиринты
      • Путешествие в прошлое
      • Наше государство — Республика Беларусь
    • О проекте
    • Задать вопрос

    Здесь сосны и горы стремятся к облакам, а пещеры скрывают богатства, достойные благородных разбойников, тёплые источники согревают душу и лечат тело, олени доверчиво выходят к оживленным дорогам, в зеркале лебединых озeр отражается синее-синее небо, а на горных лугах цветут эдельвейсы. Эту маленькую, но известную во всем мире страну защищают могучие объятия Карпат и ласкают воды Дуная. Имя ей — Словакия. Заснеженные горные вершины и плодородные долины, большие реки и маленькие горные ручьи, старинные замки и народные традиции делают Словакию единственной и неповторимой…

    Полное название: Словацкая Республика. Форма правления: республика. Административное деление: 8 краeв. Столица: Братислава. Площадь: 48 845 кв. км. Население: 5 483 088 человек. Официальный язык: словацкий.

    Более 1000 лет тому назад, после прихода западных славян в Центральную Европу, а позже — древних мадьяр (старое название для народа венгров), предки словаков создали своe государство, один из центров которого находился в нынешней Западной Словакии, а другой — в среднем и нижнем течениях реки Моравы (сегодня это юго-восток Чехии). Её именем они и назвали своё государство — Великоморавская держава. За всю свою историю словацкие земли успели побывать частью Римской империи, Венгерского королевства, Османской, Австрийской и Австро-Венгерской империй и Чехословацкой Республики. И всегда на протяжении веков народ, населявший эту территорию, жил в гармонии с природой и соседями. Это нашло отражение в национальной символике — гербе современной Словакии: три холма в виде горной цепи и христианский прямой шестиконечный крест — знак веры, любви и взаимопонимания.

    Словакия — одно из самых молодых суверенных государств в Европе. Свою независимость она получила лишь в 1993 году.

    Столица Словакии — Братислава — город уникальный. Ему удалось разместиться на границе сразу трех государств — Словакии, Австрии и Венгрии. Город расположен так, что жители некоторых улиц могут выйти утром на прогулку и оказаться в приграничной австрийской деревне! Впрочем, это далеко не все, чем может удивить тебя « жемчужина Дуная » .

    История города началась в 1 веке. Согласно легенде, именно тогда военачальник римского императора Тиберия, Пизон, построил на этом месте один из опорных пунктов дунайской оборонительной линии. Римляне, как известно, знали толк не только в войне, но и в градостроительстве, поэтому место для своей цитадели выбирали с умом. Удачное расположение крепости — на пересечении водных и сухопутных торговых путей — помогало поселению вести бойкую торговлю и развиваться, привлекая всё больше и больше новых жителей.

    Побывав в составе Великой Моравии, Братислава стала частью Венгрии, а в 16 веке, когда под напором воинов Османской империи пала венгерская столица Буда, Братислава превратилась в столицу Венгерского королевства, его духовный и культурный центр. Затем несколько веков она была обычным крупным городом на Дунае. В 1993 году с обретением Словакией независимости Братислава стала столицей молодой страны.

    Братислава получила свое нынешнее название лишь в 1919 году. Оно переводится со словацкого как « братская слава » . Самое имя — Браславия — будущей столице дали древние славянские племена. Когда город оказался в составе Венгерского королевства, он стал называться Пожонь, а под влиянием немцев изменил название на Пресбург. Со второй половины 18 века и до 1919 года Братислава была известна под именем Прешпорок.

    Знакомиться с обликом современной Братиславы лучше всего во время какого-нибудь городского праздника. Для этого отлично подойдет День коронации — одно из самых зрелищных событий во всей Словакии. Это помпезное карнавальное шествие проходит в столице в начале сентября и напоминает о тех временах, когда в Братиславе короновались австрийские и венгерские короли.

    В этот день на улицах города всегда многолюдно — горожане спешат занять места получше на площади Хвездослава, которая находится в историческом центре столицы.

    Это последний пункт карнавального шествия. Колонна, состоящая из « королевской свиты, зазывал и придворных шутов » , движется сюда от Братиславского Града. Этот монументальный замок был воссоздан в начале 20 века из древних руин. Именно с Градом связано первое летописное упоминание о Братиславе.

    Другое красочное торжество, в котором стоит поучаствовать, — Fl óra Bratislava. Так называется международный фестиваль цветов, который проходит в столице Словакии в мае. В день праздника Братислава буквально расцветает и превращается в огромный ботанический сад. От обилия цветов — из них делают даже ограждения в уличных кафе — и их аромата у туристов начинает кружиться голова.

    Когда будешь веселиться на одном из этих праздников, обязательно обрати внимание на забавные скульптуры. Их немало на улицах Братиславы. Одни из самых популярных — памятники любопытному папарацци и водопроводчику, который хитро улыбается прохожим.

    Как ты уже знаешь, Словакия — страна небольшая, в четыре раза меньше нашей Беларуси. Но если бы мы смогли положить земной шар на ладонь, а все природные достопримечательности планеты отметить разноцветными светящимися точками, то маленькая Словакия стала бы сплошным сияющим пятном.

    Давай на секунду представим, что у тебя есть крылья и ты летишь над словацкими горами и лесами. Дух захватит не только от высоты, но и от красоты пейзажей, проплывающих внизу! Заснеженные пики гор, речные долины, окутанные туманной дымкой, луга и бескрайнее море леса…

    Главные горы страны — Карпаты. Их самая высокая часть называется Татры. Особенность этих гор в том, что состоят они из известняка. Эту горную породу используют в строительстве, в производстве бетона, который скрепляет блоки и кирпичи.

    Известняковые породы легко разрушаются под действием воды. В результате в горах образуются карстовые « дырки » , которые мы привыкли называть пещерами.

    Монетный двор Словакии выпустил серию коллекционных монет, посвящённую национальным паркам. На серебряных монетах — символы того, чем гордится каждый заповедник. На монете « Большой Фатры » красуется веточка тиса. В этом заповеднике сохранилась самая большая в Европе тисовая роща.
    В национальном парке « Полонины » растут девственные буковые леса Карпат, а пещеры парка « Словацкий Карст » входят в число природных сокровищ планеты — их охраняет ЮНЕСКО.